北岛 Bei Dao (1949 - )
八月的梦游者 |
Der August Schlafwandler |
海底的石钟敲响 | Die Steinglocken auf dem Meeresgrund läuten |
敲响,掀起了波浪 | Das Läuten schlägt Wellen |
敲响的是八月 | Es ist der August, der die Glocken läutet |
八月的正午没有太阳 | Im August scheint am Mittag keine Sonne |
涨满乳汁的三角帆 | Das ganz mit Milch aufgequollene Dreiecksegel |
高耸在漂浮的尸体上 | Ragt über der schwimmenden Leiche empor |
高耸的是八月 | Es ist der August der emporragt |
八月的苹果滚下山冈 | Die August Äpfel rollen vom Hügel herab |
熄灭授久的灯塔 | Der schon lange erloschene Leuchtturm |
被水手们的目光照亮 | Wird vom Blick der Matrosen beleuchtet |
照亮的是八月 | Es ist der August der leuchtet |
八月的集市又临霜隔 | Der August Markt findet kurz vor Reiffall statt |
海底的石钟敲响 | Die Steinglocken auf dem Meeresgrund läuten |
敲响,掀起了波浪 | Das Läuten schlägt Wellen |
八月的梦游者 | Der August Schlafwandler |
看见过夜里的太阳 | Hat in der Nacht die Sonne gesehen |